TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Informatics
CONT

Lightly touch items to select or launch them. For example: tap the on screen keyboard to enter characters or text, tap a menu item to select it or tap an application’s icon to launch the application.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Informatique
CONT

Touchez brièvement l’écran pour sélectionner un élément ou lancer une application. Par exemple : touchez le clavier tactile pour saisir des caractères ou du texte, touchez un élément de menu pour le sélectionner ou touchez l’icône d’une application pour lancer cette application.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

The action of filling refrigerated rail car bunkers with ice for cooling purposes.

Terme(s)-clé(s)
  • icing of a rail car

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Remplissage des bacs à glaces des wagons réfrigérants.

Terme(s)-clé(s)
  • glaçage d'un wagon

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plating of Metals
  • Metal Rolling
  • Coining
CONT

RCM [Royal Canadian Mint] has also conducted a series of durability and wear tests in real-life situations. In extremely harsh coinage environments, such as certain African countries, coins may be exchanged up to 20 to 30 times more than in other countries. Even in this situation, studies show that multi-ply plated steel coins show less wear than mono-ply plated steel and alloy coins in the same environments.

Français

Domaine(s)
  • Placage des métaux
  • Laminage (Métallurgie)
  • Monnayage
CONT

[...] les tests démontrent qu’avec le temps, les pièces en acier plaqué multicouche subissent une perte de poids significativement inférieure à celle des pièces en alliage massif; les pièces plaquées multicouche sont donc beaucoup plus résistantes à l’usure.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Poultry Production
CONT

Buying whole chickens and butchering them at home is easy, economical, and opens up a world of possibilities. It also can make you a better cook.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des volailles
CONT

Pourquoi acheter un poulet entier? Entre autres, parce qu'il vous revient deux fois moins cher que les poitrines parées et désossées. Aussi, parce que le poulet entier est parfait pour votre célèbre recette de poulet rôti au four. Et parce qu'il se découpe aussi en morceaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

... when the burden of proof is on the accused, on a balance of probabilities, the jury direction would be along the lines suggested in Bathurst case... ... the direction will lead to difficulty in cases where there are reverse onus provisions... ... there should be no direction at all as proposed for cases of reverse onus. (Fed./Prov. Task Force, p. 356).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

inversion de la charge de la preuve; inversion du fardeau de la preuve; charge inversée; fardeau inversé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Dietetics
OBS

Cover title: Dietetic department guidelines in larger health care facilities. Health Services Directorate, Health and Welfare Canada, 1981.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Diététique
OBS

Titre de la couverture : Guide du service de diététique dans les grands établissements de santé. Direction des services de la santé, Santé et Bien-être social Canada, 1981.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1994-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Conferences and Colloquia: Organization
OBS

Protocol to the Convention of 1979.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

des activités de l'EMEP.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2022-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Pumps
  • Commercial Fishing
CONT

Smaller seines are hauled on board with the aid of a hydraulic winch called a power block, or for larger seines, a hydraulic fish pump is used to vacuum the catch from the seine while in the water. In all these cases, hydraulic power is either provided by a pump driven by the main engine or by an auxiliary power unit in the engine room ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pompes
  • Pêche commerciale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
CONT

[after] the appearance of firearms, ... the sword was relegated to ceremonial duties and the great period of edged weapons was over, except for some lingering remnants in the hands of commando and guerilla fighters.

OBS

edged weapon: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • cutting and stabbing weapon

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
DEF

[arme] non bronzée, opposée à l'arme à feu; arme tranchante ou pointue.

OBS

arme blanche : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Digital Currency
  • Electronic Commerce
DEF

A digital form of central bank money that is ... available to the general public.

CONT

[The Bank of Canada is] building the capability to issue a digital version of the Canadian dollar—known as a central bank digital currency (CBDC)—that Canadians can trust and rely on so we can be ready should the need arise.

Français

Domaine(s)
  • Monnaie électronique
  • Commerce électronique
DEF

Version électronique des traditionnels billets et pièces d'un pays émis par sa banque centrale […]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :